12:16 Now Peter continued knocking, and when they opened the door 1 and saw him, they were greatly astonished. 2 12:17 He motioned to them 3 with his hand to be quiet and then related 4 how the Lord had brought 5 him out of the prison. He said, “Tell James and the brothers these things,” and then he left and went to another place. 6
3 tn Or “He gave them a signal.” Grk “Giving them a signal…he related to them.” The participle κατασείσας (kataseisa") has been translated as a finite verb due to requirements of contemporary English style.
4 tc ‡ Most
5 tn Or “led.”
7 tn BDAG 436 s.v. ἡμέρα 1.a has “day is breaking” for ἡμέρα γίνεται (Jhmera ginetai) in this verse.
8 tn Grk “no little consternation.” The translation given for τάραχος (taraco") in this verse by BDAG 991 s.v. τάραχος 1 is “mental agitation.” The situation indicated by the Greek word is described in L&N 25.243 as “a state of acute distress and great anxiety, with the additional possible implications of dismay and confusion – ‘great distress, extreme anxiety.’” The English word “consternation” is preferred here because it conveys precisely such a situation of anxiety mixed with fear. The reason for this anxiety is explained in the following verse.