36:5 Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. 1 He did evil in the sight of 2 the Lord his God. 36:6 King Nebuchadnezzar of Babylon attacked him, 3 bound him with bronze chains, and carried him away 4 to Babylon. 36:7 Nebuchadnezzar took some of the items in the Lord’s temple to Babylon and put them in his palace 5 there. 6
36:8 The rest of the events of Jehoiakim’s reign, including the horrible sins he committed and his shortcomings, are recorded in the Scroll of the Kings of Israel and Judah. 7 His son Jehoiachin replaced him as king.
36:9 Jehoiachin was eighteen 8 years old when he became king, and he reigned three months and ten days in Jerusalem. 9 He did evil in the sight of 10 the Lord. 36:10 At the beginning of the year King Nebuchadnezzar ordered him to be brought 11 to Babylon, along with the valuable items in the Lord’s temple. In his place he made his relative 12 Zedekiah king over Judah and Jerusalem.
36:11 Zedekiah was twenty-one years old when he became king, and he ruled for eleven years in Jerusalem. 13 36:12 He did evil in the sight of 14 the Lord his God. He did not humble himself before Jeremiah the prophet, the Lord’s spokesman. 36:13 He also rebelled against King Nebuchadnezzar, who had made him vow allegiance 15 in the name of God. He was stubborn and obstinate, and refused to return 16 to the Lord God of Israel. 36:14 All the leaders of the priests and people became more unfaithful and committed the same horrible sins practiced by the nations. 17 They defiled the Lord’s temple which he had consecrated in Jerusalem.
36:15 The Lord God of their ancestors 18 continually warned them through his messengers, 19 for he felt compassion for his people and his dwelling place. 36:16 But they mocked God’s messengers, despised his warnings, 20 and ridiculed his prophets. 21 Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment. 22 36:17 He brought against them the king of the Babylonians, who slaughtered 23 their young men in their temple. 24 He did not spare 25 young men or women, or even the old and aging. God 26 handed everyone over to him. 36:18 He carried away to Babylon all the items in God’s temple, whether large or small, as well as what was in the treasuries of the Lord’s temple and in the treasuries of the king and his officials. 36:19 They burned down the Lord’s temple and tore down the wall of Jerusalem. 27 They burned all its fortified buildings and destroyed all its valuable items. 36:20 He deported to Babylon all who escaped the sword. They served him and his sons until the Persian kingdom rose to power. 36:21 This took place to fulfill the Lord’s message delivered through Jeremiah. 28 The land experienced 29 its sabbatical years; 30 it remained desolate for seventy years, 31 as prophesied. 32
2 tn Heb “in the eyes of.”
3 tn Heb “came up against him.”
4 tn Heb “to carry him away.”
5 tn Or “temple.”
6 tn Heb “in Babylon.” Repeating the proper name “Babylon” here would be redundant in contemporary English, so “there” has been used in the translation.
7 tn Heb “As for the rest of the events of Jehoiakim, and his horrible deeds which he did and that which was found against him, look, they are written on the scroll of the kings of Israel and Judah.”
10 tn Heb “in the eyes of.”
11 tn Heb “sent and brought him.”
12 tn Heb “and he made Zedekiah his brother king.” According to the parallel text in 2 Kgs 24:17, Zedekiah was Jehoiachin’s uncle, not his brother. Therefore many interpreters understand אח here in its less specific sense of “relative” (NEB “made his father’s brother Zedekiah king”; NASB “made his kinsman Zedekiah king”; NIV “made Jehoiachin’s uncle, Zedekiah, king”; NRSV “made his brother Zedekiah king”).
14 tn Heb “in the eyes of.”
15 tn Or “made him swear an oath.”
16 tn Heb “and he stiffened his neck and strengthened his heart from returning.”
17 tn Heb “like the abominable practices of the nations.”
18 tn Heb “fathers.”
19 tn Heb “and the
20 tn Heb “his words.”
21 tn All three verbal forms (“mocked,” “despised,” and “ridiculed”) are active participles in the Hebrew text, indicating continual or repeated action. They made a habit of rejecting God’s prophetic messengers.
22 tn Heb “until the anger of the
23 tn Heb “killed with the sword.”
24 tn Heb “in the house of their sanctuary.”
25 tn Or “show compassion to.”
26 tn Heb “he”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.
28 tn Heb “to fulfill the word of the
29 tn Or “accepted.”
30 sn According to Lev 25:4, the land was to remain uncultivated every seventh year. Lev 26:33-35 warns that the land would experience a succession of such sabbatical rests if the people disobeyed God, for he would send them away into exile.
32 tn Heb “all the days of the desolation it rested to fulfill the seventy years.”
sn Cyrus’ edict (see vv. 22-23) occurred about fifty years after the fall of Jerusalem in 586