‘With my many chariots 2
I climbed up the high mountains,
the slopes of Lebanon.
I cut down its tall cedars,
and its best evergreens.
I invaded its most remote regions, 3
its thickest woods.
19:24 I dug wells and drank
water in foreign lands. 4
With the soles of my feet I dried up
all the rivers of Egypt.’
1 tn The word is אֲדֹנָי (’adonai), “lord,” but some Hebrew
2 tc The consonantal text (Kethib) has בְּרֶכֶב (bÿrekhev), but this must be dittographic (note the following רִכְבִּי [rikhbi], “my chariots”). The marginal reading (Qere) בְּרֹב (bÿrov), “with many,” is supported by many Hebrew
3 tn Heb “the lodging place of its extremity.”
4 tn Heb “I dug and drank foreign waters.”