“O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore! 29:11 O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign 2 over all the sky and earth! You have dominion and exalt yourself as the ruler 3 of all. 29:12 You are the source of wealth and honor; 4 you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all. 5 29:13 Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!
1 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation.
2 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons.
3 tn Heb “head.”
4 tn Heb “wealth and honor [are] from before you.”
5 tn Heb “and in your hand [is] strength and might and in your hand to magnify and to give strength to all.”
6 tn Heb “that we should retain strength to contribute like this.”
7 tn Heb “and from you we have given to you.”