22:7 Saul said to his servants who were stationed around him, “Listen up, you Benjaminites! Is Jesse’s son giving fields and vineyards to all of you? Or is he making all of you 1 commanders and officers? 2
1 Samuel 22:9Context
22:9 But Doeg the Edomite, who had stationed himself with the servants of Saul, replied, “I saw this son of Jesse come to Ahimelech son of Ahitub at Nob.
1 Samuel 22:13Context
22:13 Saul said to him, “Why have you conspired against me, you and this son of Jesse? You gave 3 him bread and a sword and inquired of God on his behalf, so that he opposes 4 me and waits in ambush, as is the case today!”
1 tc The MT has “to all of you.” If this reading is correct, we have here an example of a prepositional phrase functioning as the equivalent of a dative of advantage, which is not impossible from a grammatical point of view. However, the LXX, the Syriac Peshitta, and Vulgate all have “and.” A conjunction rather than a preposition should probably be read on the front of this phrase.
2 tn Heb “officers of a thousand and officers of a hundred.”
3 tn Heb “by giving.”
4 tn Heb “rises up against.”