1 Peter 3:8-13

Suffering for Doing Good

3:8 Finally, all of you be harmonious, sympathetic, affectionate, compassionate, and humble. 3:9 Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless others because you were called to inherit a blessing. 3:10 For

the one who wants to love life and see good days must keep his tongue from evil and his lips from uttering deceit.

3:11 And he must turn away from evil and do good;

he must seek peace and pursue it.

3:12 For the eyes of the Lord are upon the righteous and his ears are open to their prayer.

But the Lord’s face is against those who do evil.

3:13 For who is going to harm you if you are devoted to what is good?

tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] harmonious”), but it continues the sense of command from the previous paragraphs.

tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.

tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.

tn Grk “stop.”

tn The verbs are implied but not expressed in this verse: “the Lord’s eyes [ ] on the righteous and his ears [ ] to their prayer, but his face [ ] against those who do evil.”

sn Verses 10-12 are a quotation from Ps 34:12-16.

tn Here καί (kai) has been translated as “For” to indicate that what follows gives an explanation.