3:8 Finally, all of you be harmonious, 1 sympathetic, affectionate, compassionate, and humble. 3:9 Do not return evil for evil or insult for insult, but instead bless 2 others 3 because you were called to inherit a blessing. 3:10 For
the one who wants to love life and see good days must keep 4 his tongue from evil and his lips from uttering deceit.
3:11 And he must turn away from evil and do good;
he must seek peace and pursue it.
But the Lord’s face is against those who do evil. 6
1 tn There is no main verb in this verse (Grk “Finally, all [ ] harmonious”), but it continues the sense of command from the previous paragraphs.
2 tn Grk “not returning…but blessing,” continuing the sense of command from the preceding.
3 tn The direct object “others” is omitted but implied in Greek, and must be supplied to suit English style.
4 tn Grk “stop.”
5 tn The verbs are implied but not expressed in this verse: “the Lord’s eyes [ ] on the righteous and his ears [ ] to their prayer, but his face [ ] against those who do evil.”
7 tn Here καί (kai) has been translated as “For” to indicate that what follows gives an explanation.