2:20 For what credit is it if you sin and are mistreated and endure it? But if you do good and suffer and so endure, this finds favor with God. 1 2:21 For to this you were called, since Christ also suffered for you, leaving an example for you to follow in his steps. 2:22 He 2 committed no sin nor was deceit found in his mouth. 3 2:23 When he was maligned, he 4 did not answer back; when he suffered, he threatened 5 no retaliation, 6 but committed himself to God 7 who judges justly.
1 tn Grk “For this [is] favor/grace with God,” used as a metonymy as in vs. 19 of that which pleases him, which he looks on with favor (cf. BDAG 1079 s.v. χάρις 2).
4 tn Grk “who being maligned,” continuing the reference to Christ. Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
5 tn Grk “he did not threaten, but.”
7 tn Grk “to the one”; the referent (God) has been specified in the translation for clarity.