1:6 This brings you great joy, 1 although you may have to suffer 2 for a short time in various trials.
1 Peter 1:8Context
1:8 You 3 have not seen him, but you love him. You 4 do not see him now but you believe in him, and so you rejoice 5 with an indescribable and glorious 6 joy,
1 tn Grk “in which you exult.”
2 tc ‡ The oldest and best witnesses lack the verb (א* B, along with 1505 pc), but most
tn Grk “Though now, for a little while if necessary, you may have to suffer.”
3 tn Grk “whom not having seen, you love.” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
4 tn Grk “in whom not now seeing…” Because of the length and complexity of the Greek sentence, a new sentence was started here in the translation.
5 tn Grk “in whom not now seeing but believing, you exult.” The participles have been translated as finite verbs due to requirements of contemporary English style.
6 tn Grk “glorified.”