Study Dictionary
Index A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Table of Contents
GREEK: 2161 Eutucov Eutuchos
NAVE: Eutychus
EBD: Eutychus
Eupolemus | Euraquilo | Eurcquila | Euroclydon | Euthanasia | Eutychus | Evangelism | Evangelist | Evaporation | Eve | Eve In The New Testament


In Bible versions:

a young man of Troas who fell asleep during Paul's sermon

happy; fortunate
Arts Topics: Eutychus in Troas


Strongs #2161: Eutucov Eutuchos

Eutychus = "fortunate"

1) a youth restored to life by Paul

2161 Eutuchos yoo'-too-khos

from 2095 and a derivative of 5177; well- fated, i.e. fortunate;
Eutychus, a young man:-Eutychus.
see GREEK for 2095
see GREEK for 5177

Eutychus [EBD]

fortunate, (Acts 20:9-12), a young man of Troas who fell through drowsiness from the open window of the third floor of the house where Paul was preaching, and was "taken up dead." The lattice-work of the window being open to admit the air, the lad fell out and down to the court below. Paul restored him to life again. (Comp. 1 Kings 17:21; 2 Kings 4:34.)

Eutychus [NAVE]

EUTYCHUS, a young man of Troas, restored to life by Paul, Acts 20:9-11.


(fortunate), a youth at Troas, (Acts 20:9) who sitting in a window, and having fallen asleep while St. Paul was discoursing, fell from the third story, and being taken up dead, was miraculously restored to life by the apostle.


EUTYCHUS - u'-ti-kus (Eutuchos, "fortunate"): The story of Eutychus occurs in the "we" section of Acts, and is therefore related by an eyewitness of the incidents (Acts 20:7-12). On the first day of the week the Christians of Troas had met for an evening service in an upper chamber, and were joined by Paul and his company. As he was to leave in the morning, Paul "prolonged his speech until midnight." A youth named Eutychus, who was sitting at the open window, became borne down with sleep owing to the lateness of the hour, and ultimately fell through the opening from the third story. He "was taken up dead." This direct statement is evaded by De Wette and Olshausen, who translate "for dead." Meyer says this expresses the judgment of those who took him up. However, Luke, the physician, is giving his verdict, and he plainly believes that a miracle was wrought by Paul in restoring a corpse to life. The intention of Luke in relating this incident is to relate a miracle. Paul went down and embraced the youth while comforting the lamenting crowd, "Make ye no ado; for his life is in him." The interrupted meeting was resumed, the bread was broken, and the conversation continued till break of day. "And they brought the lad alive, and were not a little comforted."

S. F. Hunter

TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by