3:1 Therefore, holy brothers and sisters, 1 partners in a heavenly calling, take note of Jesus, the apostle and high priest whom we confess, 2 3:2 who is faithful to the one who appointed him, as Moses was also in God’s 3 house. 4 3:3 For he has come to deserve greater glory than Moses, just as the builder of a house deserves greater honor than the house itself! 3:4 For every house is built by someone, but the builder of all things is God. 3:5 Now Moses was faithful in all God’s 5 house 6 as a servant, to testify to the things that would be spoken. 3:6 But Christ 7 is faithful as a son over God’s 8 house. We are of his house, 9 if in fact we hold firmly 10 to our confidence and the hope we take pride in. 11
“Oh, that today you would listen as he speaks! 13
3:8 “Do not harden your hearts as in the rebellion, in the day of testing in the wilderness.
3:12 See to it, 17 brothers and sisters, 18 that none of you has 19 an evil, unbelieving heart that forsakes 20 the living God. 21 3:13 But exhort one another each day, as long as it is called “Today,” that none of you may become hardened by sin’s deception. 3:14 For we have become partners with Christ, if in fact we hold our initial confidence 22 firm until the end. 3:15 As it says, 23 “Oh, that today you would listen as he speaks! 24 Do not harden your hearts as in the rebellion.” 25 3:16 For which ones heard and rebelled? Was it not all who came out of Egypt under Moses’ leadership? 26 3:17 And against whom was God 27 provoked for forty years? Was it not those who sinned, whose dead bodies fell in the wilderness? 28 3:18 And to whom did he swear they would never enter into his rest, except those who were disobedient? 3:19 So 29 we see that they could not enter because of unbelief.
2 tn Grk “of our confession.”
3 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
4 tc ‡ The reading adopted by the translation follows a few early
5 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
8 tn Grk “his”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
9 tn Grk “whose house we are,” continuing the previous sentence.
10 tc The reading adopted by the translation is found in Ì13,46 B sa, while the vast majority of
11 tn Grk “the pride of our hope.”
13 tn Grk “today if you hear his voice.”
14 tn Grk “tested me by trial.”
15 tn Grk “they are wandering in the heart.”
16 tn Grk “if they shall enter my rest,” a Hebrew idiom expressing an oath that something will certainly not happen.
17 tn Or “take care.”
19 tn Grk “that there not be in any of you.”
20 tn Or “deserts,” “rebels against.”
21 tn Grk “in forsaking the living God.”
22 tn Grk “the beginning of the confidence.”
23 tn Grk “while it is said.”
24 tn Grk “today if you hear his voice.”
26 tn Grk “through Moses.”
27 tn Grk “he”; in the translation the referent (God) has been specified for clarity.
29 tn Here καί (kai) has been translated as “So” to indicate a summary or conclusion to the argument of the preceding paragraph.